1.    Robert, who are you? Where are you from, and what have you done so far in life? 

Robert, wer sind Sie? Woher kommen Sie, und was haben Sie bisher im Leben gemacht?  

My name is Robert Posa, I am 59 years old and was born in Backa Topola (Serbia) as Hungarian. I have always been interested in technology, and after my school I learned truck mechanic at Mercedes. Later an advanced School for Master of automotive engineering. I have been in the Forklift truck business since 1995.  I have worked for different companies and different brands such as Merlo, Manitou, Linde and Yale.

Mein Name ist Robert Posa, ich bin 59 Jahre alt und wurde in Backa Topola (Serbien) als Ungar geboren. Ich habe mich schon immer für Technik interessiert, und nach meiner Schulzeit habe ich bei Mercedes LKW-Mechaniker gelernt. Später besuchte ich die Meisterschule für Kraftfahrzeugtechnik. Seit 1995 bin ich in der Gabelstaplerbranche tätig.  Ich habe für verschiedene Unternehmen und verschiedene Marken wie Merlo, Manitou, Linde und Yale gearbeitet.

2.    What has been your main motivation to join EP?
Was war Ihre Hauptmotivation, bei EP einzusteigen? 

Since my first visit to EP 4 years ago and the contacts afterwards with the employees (now colleagues), a feeling has developed that my goals and the goals of EP have a great similarity. And when the opportunity arose, I took it.

Seit meinem ersten Besuch bei EP vor 4 Jahren und den anschließenden Kontakten mit den Mitarbeitern (jetzt Kollegen) hat sich gezeigt, dass meine Ziele und die Ziele von EP eine große Ähnlichkeit haben. Und als sich die Gelegenheit ergab, habe ich sie ergriffen und werde Versuchen meinen Teil zum Erfolg beizutragen.

3.    Which product do you find most interesting, and what do you want other people to know about this product?
Welches Produkt finden Sie am interessantesten, und was möchten Sie anderen Menschen über dieses Produkt mitteilen?

Besides some EP products would say the most exciting project for the future is the XP15.  It is to be hoped that the users and operators will abandon their fear of new things and robotics and become open to innovation.

Neben einigen EP-Produkten würde ich sagen, dass das spannendste Projekt für die Zukunft der XP15 ist.  Es ist zu hoffen, dass die Kunden und Bediener ihre Zurückhaltung vor neuen Dingen und insbesondere der Robotik ablegen und offener für Innovationen werden.

4.    How do you think EP Equipment compares to other equipment in the material handling market?
Was denken Sie, wie EP Equipment im Vergleich zu anderen Geräten auf dem Materialtransportmarkt abschneidet?

In my opinion, our products are very well positioned to meet the requirements of the market in many areas. However, there are still some areas where we can become even better. Products and support together with a strong team is a key.

Meiner Meinung nach sind unsere Produkte sehr gut positioniert, um die Anforderungen des Marktes in vielen Bereichen zu erfüllen. Es gibt jedoch noch einige Bereiche, in denen wir noch besser werden können. Innovation, Produkte und die zusammen mit einem starken Team sind ein Schlüssel um gut Abzuschneiden.

5.    What previous experiences do you have in the material handling industry?
Welche Erfahrungen haben Sie bisher in der Materialtransportbranche gemacht?

No big with the industry. I come from the field of service and service development and sales. Also, I have experience with aerial work platforms and cleaning technology.

Ich mache seit 25 Jahren jeden Tag neue Erfahrungen in der Branche. Ich komme aus dem Bereich der Service- und Dienstleistungsentwicklung, After Sales  und habe immer sehr eng mit dem Vertrieb zusammengearbeitet.
Dadurch habe ich viele Bereiche der Branche, sowohl den Unternehmer, den Bediener als auch den Techniker der den Service leistet kenengelernt. Alle haben Unterschiedliche Anforderungen an unser Produkt. Hier eine gute Ballance zu finden ist wichtig.
Außerdem habe ich Erfahrung mit Hubarbeitsbühnen und Reinigungstechnik.

7.    What hobbies do you have, and how do you spend your weekends?
Welche Hobbys haben Sie, und wie verbringen Sie Ihre Wochenenden? 

Doing something with the family, driving the children to sport and helping them to have fun and success. We have a House, there is always work to be done. Then there is my own passion of basketball and there is our dog with which I like to be out in nature.

Ich unternehme etwas mit der Familie, fahre die Kinder zum Sport und helfe ihnen, Spaß und Erfolg zu haben. Wir haben ein Haus, da gibt es immer etwas zu tun. Dann ist da noch meine eigene Leidenschaft, Basketball, und unser Hund, mit dem ich gerne in der Natur unterwegs bin.

8.    What is your biggest wish for your first year at EP?
Was ist dein größter Wunsch für dein erstes Jahr bei EP?

According to EP’s slogan Let’s Grow together, with the colleagues, the customers, the products.

Gemäß dem Slogan von EP: “Let’s Grow together” die Kollegen unterstützen, unsere Produkte Supporten und unseren Kunden ein Ansprechpartner sein.